Do you speak TURKISH with your parents?
[TurkishLibrary.Us] For our international linguistic study, we are looking for English/Turkish bilinguals who . . .
⎫ Are 14-18 or 23-36 years old
⎫ Were born in the U.S. or raised here since the age of 2
⎫ Can read and write in Turkish and English
⎫ Live in NYC/NJ
About Our Study
Who we are.
The Research Unit Emerging Grammarsinvestigates the linguistic systems and resources of bilingual speakers from families with an immigrant history, or heritage speakers. We are interested in learning how heritage speakers use both of their languages in different situations.
Who we work with.
We work with heritage speakers of German, Greek, Russian, and Turkish who live in the U.S., and heritage speakers of Greek, Russian, and Turkish who live in Germany. We also test monolingual speakers of all of those languages in their respective countries. Additionally, in the U.S., English monolinguals are tested. By making various comparisons between the languages, we will find grammatical features that are unique to heritage speakers.
Our goals.
We would like to see if those unique grammatical structures follow certain patterns, which would help us gain new insights into heritage languages and human language in general. As a result of our collaborative research, we hope to better understand how a language can vary and evolve when in continuous contact with another one.
What participants do.
We are inviting Turkish heritage speakers to take part in our research study. Participants will be tested in 2 sessions (one in Turkish and one in English) lasting 1-1.5 hours each. In both sessions, participants will be asked to describe a short incident shown on video. They will receive $45 at the end of the second session. Sessions will be conducted about 3-7 days apart from each other.
Interested in participating?
If you are interested in participating in our study, or know someone who might be, please review the qualifications below:
- ⎫ Speaks Turkish with parents at home and maybe also with friends
- ⎫ Can read and write in Turkish and English
- ⎫ Was born and raised in the U.S. or moved there before the age of 2
- ⎫ Lives in New York City
- ⎫ Is 14-18 or 23-36 years old
- ⎫ Does not have speech or hearing disorders
- ⎫ Is available for testing in February – March 2019
For more information, please contact us:
Kateryna Iefremenko email to > iefremenko(at)uni-potsdam.de
Tatiana Pashkova email to> pashkova(at)sowi.uni-kl.de
If you are unclear about whether or not you qualify, please do not hesitate to reach out to us!
For more information, please visit our website:
https://www.uni-potsdam.de/de/dspdg/projekte/rueg.html
TÜRKÇE
Biz kimiz?
Projemiz
Bizler, göçmen aileden olan ve hem aile dilini (heritage language) hem de toplumda hakim olan dili kullanan ikidilli genç ve yetişkinlerin dil kullanımını araştıran Research Unit Emerging Grammars (RUEG) projesine bağlı bir ekibiz. Bu kişilerin farklı durumlarda her iki dili de nasıl kullandıklarıyla ilgili bir çalışma yürütüyoruz. Daha fazla bilgi için websitemizi ziyaret edebilirsiniz: https://www.uni-potsdam.de/de/dspdg/projekte/rueg.html. RUEG içinde yer alan P4 adlı projemiz ikidilli olan ve göç dili Türkçe olan kişileri hedef almaktadır.
Kimlerle çalışıyoruz?
Amerika ve Almanya’da yaşayan göç dili Türkçe olan kişilerle çalışıyoruz.
Hedeflerimiz:
Ortak araştırmamız sonucunda, ikidillilerde bir dilin nasıl çeşitlilik gösterdiğini ve diğer dille süregelen bağlantısıyla birlikte nasıl değiştiğini daha iyi anlamayı hedefliyoruz.
Katılımcılardan ne bekliyoruz?
Anadili Türkçe olup Amerika’da doğmuş ve büyümüş (ya da erken yaşta göçle Amerika’ya gelmiş) kişileri çalışmamıza katılmaya davet ediyoruz. Katılımcıların biri İngilizce diğeri Türkçe olmak üzere toplam 2,5 saat süren iki oturuma katılmaları beklenmektedir. Her iki oturumda da, katılımcılardan küçük bir kazanın gösterildiği videoda olanları anlatmaları istenecektir. İkinci oturumun sonunda her bir katılımcıya toplam $45 ödeme yapılacaktır. Oturumlar 3 ila 7 gün arası birbirinden farklı iki günde yapılacaktır.
Çalışmamızda yer almayı düşünüyorsanız:
Çalışmamızda yer almak istiyorsanız, ya da uygun olabileceğini düşündüğünüz kişiler tanıyorsanız lütfen aşağıdaki koşulları göz önünde bulundurunuz:
- Evde ailesiyle ve çevresinde arkadaşlarıyla Türkçe konuşan
- Amerika’da doğmuş ya da 2 yaşından önce Amerika’ya taşınmış
- New York City veya New Jersey’de yaşayan
- Yaşı 14-18 veya 23-36 arasında olan
- Herhangi bir işitme ya da konuşma sorunu olmayan
- Ocak ile Şubat 2019 tarihleri arasında uygun olan
Koşulları karşıladığınızdan emin değilseniz, lütfen Simge Sargın ile rueg.participants(at)gmail.com e-adresinden iletişime geçiniz.
Ailenizle ya da arkadaşlarınızla Türkçe konuşuyor musunuz?
Yürüttüğümüz uluslararası dil çalışmamız için Amerika’da doğmuş Türkçe konuşan kişiler arıyoruz . . .
- 14-18 ya da 23-36 yaşlarındaysanız;
- Amerika Birleşik Devletleri’nde doğmuş ve büyümüşseniz;
- New York veya New Jersey’de ikamet ediyorsanız;
- Herhangi bir dil ve konuşma bozukluğunuz yoksa, çalışmamızda yer alabilirsiniz.
Katılımcılar iki oturumda yer alacaktır. Toplam iki oturum yaklaşık 2 saat 30 dakika sürecektir. Katılımcılara tamamladıkları 2. oturum üzerinden $45 tutarında ödeme yapılacaktır.
Eğer çalışmamızda yer almak istiyorsanız, lütfen rueg.participants(at)gmail.com e-adresinden bizimle iletişime geçiniz.
Çalışma hakkında daha fazla bilgi için, websitemizi ziyaret edebilirsiniz:
https://www.uni-potsdam.de/de/dspdg/projekte/rueg.html
– 3 Şubat 2019 tarihinde yayınlanmıştır. | Posted on February 3, 2019.
The U.S. Turkish Library & Museum Project is under The Light Millennium Organization. NGO Associated with the Department of Public Information of the United Nations. https://turkishlibrary.us | http://www.isikbinyili.org | http://www.lightmillennium.org