ANMA/TRIBUTE
ATTİLA İLHAN’IN TÜRK ŞİİR’İNDEKİ YERİ
[Attila İlhan] Diyalektiğin doğası gereği, herşey tersine dönecektir. Uzun vadede ve geniş açıdan bakıldığında herşey devinim içindedir; olduğu gibi kalamaz; değişecektir. “Heraklitos’tan beri ‘akan suya kilit vurulamayacağını bilmiyor muyuz?” der.
Sunum: Prof. Sibel Erol, New York Üniversitesi
[Read more…] about ATTİLA İLHAN’IN TÜRK ŞİİR’İNDEKİ YERİATTİLA İLHAN’I HATIRLAMAK
Yazan: Harun YÖNDEM
Attila İlhan’ı önce şiirlerinden tanıdım. Üniversitede asistan (araştırma görevlisi) olan bir ağabeyin elinde şairin bir kitabını görmüştüm.
Sonra kitapçılarda birçok eseriyle karşılaştım. “Hangi” başlığıyla yazılan kitaplardı bunlar: Hangi Batı, Hangi Sol, Hangi Atatürk, Hangi Sağ aklımda kalanlar. Bunların bazılarını okudum da. Sonra romanlarıyla tanıştım: Kurtlar Sofrası, Bıçağın Ucu, Fena Halde Leman ve Dersaadet’te Sabah Ezanları.
[Read more…] about ATTİLA İLHAN’I HATIRLAMAKCENTENNIAL CELEBRATION FOR A TEACHER: HAYDAR GÖFER

I had a ball visiting my home country Turkey last month- mostly the schools where I had spent perhaps the happiest times of my life. What prompted the trip was the end of the centennial and the beginning of the 101st birthday celebration of one of my favorite teachers at Tarsus American College (TAC), Haydar Göfer. I had missed the beginning of the 100th year in February of last year.
by Sevgin OKTAY TAC’54
A GIANT PASSES ON – ŞÜKRÜ SERVER AYA

Obituary
“Ben giderim adım kalır
Dostlar beni hatırlasın
Düğün olur bayram gelir
Dostlar beni hatırlasın
Can kafeste durmaz uçar
Dünya bir han konan göçer
Ay dolanır yıllar geçer
Dostlar beni hatırlasın
Can bedenden ayrılacak
Tütmez baca yanmaz ocak
Selam olsun kucak kucak”
– A poem by Aşık Veysel (1894 – 1973)
LMTV OPEN CALL: 2019 DREAMS FOR HUMANITY & ATTİLA İLHAN

The Light Millennium Television | LMTV Special
Immediate Release
OPEN CALL On–Camera Poetry Reading & Short Presentations for:
• NEW YORK’TA ŞİİRLERİYLE ATTİLA İLHAN
• 2019 DREAMS FOR HUMANITY
In Celebrating of the World Poetry Day’s 20th Anniversary (UNESCO, 1999) & the 19th Anniversary of The Light Millennium Television | LMTV through QPTV since January 2000…
[Read more…] about LMTV OPEN CALL: 2019 DREAMS FOR HUMANITY & ATTİLA İLHANDÜNYA ŞİİR GÜNÜ, NEW YORK’TA ATTİLA İLHAN’IN ŞİİRLERİYLE ŞÖLEN TADINDA KUTLANDI…
[TurkishLibrary.Us, New York, 3 Mart 2019] 1 Mart Cuma akşamı, Attila İlhan’ın şiirleriyle, Dünya Şiir Günü (21 Mart) 20. yıldönümü çerçevesinde New York’ta T.C. Başkonsolosluğu’nun ev sahipliğinde bir şölen tadında kutlandı..
[Read more…] about DÜNYA ŞİİR GÜNÜ, NEW YORK’TA ATTİLA İLHAN’IN ŞİİRLERİYLE ŞÖLEN TADINDA KUTLANDI…BECOMING BILINGUAL
Part II of II– Interview | Part I
A. Becoming Bilingual
1. What was your motive to learn another language?
In early 1970’s in Turkey, learning another language was not a part of the public school system, in particular, in the elementary school and during the first five-year years. However, after elementary school, starting in the middle school, public school system offered one-foreign language option and once-a-week as 40 min. within the following three: English, French and German
I had chosen English. On the other hand, I realized that once-a-week and total 40 min. based on the memorizing vocabulary and reading The Smith Family story alone was not enough.
Interview conducted by J.U.C. [Read more…] about BECOMING BILINGUAL
A BILINGUAL FIRST GENERATION IMMIGRANT
L.M.: A Bilingual First Generation Immigrant
by J.U.C.
“One language is one-person and two languages are two-persons”
Introduction
I have interviewed my own mom for this assignment, L.M. She was born and raised in Turkey, and as an adult became the first of her family to have legal residency in the United States. She learned English by teaching herself before she came to the United States, where once she arrived, the English language then became used in her daily vocabulary. [Read more…] about A BILINGUAL FIRST GENERATION IMMIGRANT
2011: TÜRK KÜTÜPHANE VE MÜZESİ – DOSTLUK VE BARIŞ İÇİN – TKM
Yaşamının özellikle
son yıllarını, Türk Kütüphane ve Müzesi – Dostluk ve Barış İçin… vizyon ve projesine adamış olan YÜKSEL OKTAY’ın (14 Nisan 1937 – 14 Nisan 2012) çok değerli Anısına ve onun vizyonunu bu site kanalıyla yaşatmak amacıyla, 2012 yılında ortak yazmış olduğumuz bu projenin “Kurumlaşma Metni“mizi yayınlıyoruz.
[2011] Kurumsallaşma metni ve Faaliyet Raporu Ana Bölüm
No. 2 -Mayıs 2011 | tlm-kurumsallasma-final-may2011-report-2 (original pdf file)
1. Giriş
2. Acılış için Hedeflenen Takvim
3. Proje Tanıtımı – Neden TKM?
4. Vizyon ve Organizasyon
5. Misyon ve Amaçlar
6. Faaliyet Alanları, Daimi ve Geçici Sergiler
1. GİRİŞ:
Türk Kütüphanesi ve Müzesi – Dostluk ve Barış İçin – TKM projesi, Amerika’da ve dünya çapında öngörülen kapasitede bir kurum olarak, tam kapasite 2015’te dünyaya kapılarını “resmen” açması planlanmışdır.
20. yüzyılın başlarından itibaren pek çok ülkede yayınlar, filmler, tiyatro oyunları, sempozyumlar ve üniversitelerde yapılan konuşmalarla gittikçe büyüyen bir Türk karşıtı propaganda olduğu bilinmektedir. Bu durum New York’ta bir Kütüphane ve Müze kurulmasının ilk kez teklif edildiği 28 Ocak 2011 tarihinde Adana’daki Çukurova Üniversitesi’nde yapılan sempozyumda ele alınmıştır. Bu Bildirinin amacı hem Türkiye ve Amerika Birleşik Devletleri’ndeki ve hem de diğer ülkelerdeki tüm üniversiteler, medya organları, özel sektör şirketleri, kentsel kurumlar ve bireyleri bu inisiyatifi desteklemeye ve geçici olarak yapılması planlanmış olan toplantılarda önerilerin görüşülmesi için davet etmektir. Aynı zamanda yabancı ülkelerinde katkıda bulunmalari sağlanacaktır.
Metnin tamamı, pdf dosyada mevcuttur >
tlm-kurumsallasma-final-may2011-report-2 (orijinal pdf file)
Banner-Logo Designed by Ayhan M. DUMAN
TÜRK KÜTÜPHANE VE MÜZESİ – DOSTLUK VE BARIŞ İÇİN Kurumsallasma Metni ve Faaliyet Raporu/Ana Bölüm – No.2; Mayıs 2011. https://turkishlibrary.us